dimecres, 12 de desembre de 2012

L'AVI DE 100 ANYS QUE ES VA ESCAPAR PER LA FINESTRA, de Jonas Jonasson

Aquí teniu uns enllaços per saber més coses de l'autor i el llibre que comentarem:
  •  Vídeo-entrevista a Thalia: sobre els personatges, l'humor... (en anglès)
Els nostres lectors volen compartir:

1. Al  web oficial de l'autor hi ha un mapa interactiu dels llocs que va visitar l'Allan Karlson al llarg de la seva vida i un llistat dels personatges famosos que va arribar a conèixer:



launch interactive map
SWEDEN
MOSCOW
STALINGRAD (VOLGOGRAD)
GULAG CAMPS
VLADIVOSTOK
LOS ALAMOS
THE WHITE HOUSE, WASHINGTON
CHINA
HIMALAYA
TIBET
AFGANISTAN
IRAN
NORTH KOREA
BALI
PARIS

TSAR NICOLAS
GUSTAV FABERGÉ
VLADIMIR LENIN
MIGUEL PRIMO DE RIVERA
FRANCISCO FRANCO
ROBERT OPPENHEIMER
HARRY S TRUMAN
SOONG MAY-LING
ELEONOR ROOSEVELT
JIANG PING
WINSTON CHURCHILL
TAGE ERLANDER
JOSEPH STALIN
KIM II SUNG
KIM JONG II
KIRILL MERETSKOV
MAO TSE TUNG
CHARLES DE GAULLE
LYNDON B. JOHNSON
RICHARD NIXON




2. Molts lectors l'han descrit com el Forrest Gump suec (també a l'entrevista de RTVE). Què en penseu? 

3.  Personatges reals o  literaris interessants?
  • Sonng Meiling (dona del famós Chiang Kai-shek de la Xina) p.136-156
   BEN REAL!  UNA VIDA DE PEL.LÍCULA!
            



      
  •   Herbert Einstein (germà il·legítim d'Albert Einstein ) p.237 i posteriors    
FICTICI! Personatge que fa de contrapunt  a les aventures de                  l'Allan. Permet més comicitat i surrealisme.


                                    

dimecres, 21 de novembre de 2012

ARRIBA LA PROPERA LECTURA


ARRIBA JONAS JONASSON !


El club es troba el proper 10 de Gener a les 20h!


Animeu-vos a llegir-lo! Mireu com ens presenta el llibre el mateix autor!
800.000 exemplars venuts a Suècia  i traduït a 25 llengües!



Quina opinió general provoca la seva lectura? Alguns lectors han deixat els seus comentaris a la xarxa. Us sentiu identificats amb alguns d'ells?  Deixeu  també el vostre comentari al final de l'entrada.

Maria Gajas 


"L’obra és una combinació estranya que de vegades sembla un conte però que està carregat d’humor macabre fent que robatoris, assassinats o atropellaments esdevinguin acudits que es resolen gràcies a la calma i la simpatia de l’Allan. Així doncs, no espereu cap gran obra literària ni riure pels descosits. Més aviat una història divertida que passarà d’una volada i que us arrencarà algun somriure."


L’avi de 100 anys que es va escapar per la finestra és una comèdia desenfadada que es compon d’un reguitzell d’excentricitats impregnades de surrealisme... deambula entre l’humor negre i la comèdia innocent per desembocar en una novel·la de recursos narratius fàcils i força superficial.

L’èxit que ha obtingut a Suècia denota com la diversió nòrdica s’orienta a trencar les normes, fugir de la llei i cometre barbaritats sense conseqüències, ja que són situacions inimaginables a la vida real. Tanmateix, tal imatge resulta descontextualitzada en altres societats on els ciutadans no compleixen aferrissadament la llei i on algunes anècdotes reflectides a l’obra són una realitat fins i tot (en ocasions) habitual. L’humor és quelcom cultural, i el rerefons social de la novel·la, malauradament, fa que la riallada no sigui assegurada.



...vaig començar a llegir: molt d’humor, MOLT! Pensava que l’escriptor davallaria en qualsevol moment, però mentrestant m’ho passava d’allò més divertit, de fet em partia de riure (estrany en mi perquè tinc un humor molt particular). Com que el llibre el vaig haver d’anar llegint en diferents estones i dies, mentrestant anava llegint tot de crítiques literàries extraordinàries, i jo continuava pensant que potser al final del llibre em decebria, i la veritat és que de la primera pàgina a l’última m’ho he passat d’allò més bé, he rigut tant que tota la meva família feia cua per llegir aquest llibre, tothom volia passar-s’ho igual de bé!


ANIMEU-VOS A DEIXAR EL VOSTRE COMENTARI!

dimecres, 12 de setembre de 2012

JO CONFESSO, de Jaume Cabré

Aquí teniu alguns enllaços per saber més coses de l'autor i l'obra que llegim:
  • Entrevista al "Matí de Catalunya Radio"  06/09/2011
  • Jaume Cabré a "Via Llibre" de TV3  03/11/2011
  • Les músiques de Jo Confesso   23/11/2011
Així és com sona la sonata de Schumann per a violí i piano, l'opus 105 en la menor, que segons l'autor engloba totes les músiques de la novel·la.


  • La Vanguardia: Jo Confesso 41è Premi Crexells 22/08/2012,  a més del premi Maria Àngel Anglada, el premi de la Crítica Catalana i el Serra d'Or.
  • Entrevista Punt Avui  01/09/2012
  • Contribucions dels nostres lectors:
1. Mapa dels personatges


















2. Hi ha personantges reals?

El guerxo de Salt (?)
Mn Torres i Bages
Pere Viladecans
Pladevall

3. Traducció dels títols de cada part:


I.- A CAPITE : Aquesta expressió vol dir des del començament, des del cap. De fet va lligada amb el títol de l'últim capítol USQUE AD CALCEM, que significa fins als peus.
La traducció seria doncs, De cap a peus

II.- DE PUERITIA: Puer en llatí significa nen, el títol es podria traduir Sobre la infantesa

III.- ET IN ARCADIA EGO: Aquesta frase significa I jo a l'Arcàdia o bé Sóc a l'Arcàdia.
L'Arcàdia és un lloc mític, un món rural i bucòlic idealitzat pels poetes com Virgili.
La frase, però, també fa referència al títol d'una pintura de Poussin on es poden veure uns pastors al voltant d'una tomba.

IV.- PALIMPSESTUS: Un palimpsest és una pergamí reaprofitat. Sovint s'esborraven els pergamins per poder tornar a utilitzar-los.

V.- VITA CONDITA: Això pot significar “una vida fundada” o “establerta”.
El verb CONDO, però, pot tenir el significat d'amagar , ocultar.

VI.- STABAT MATER:Aquesta expressió és d'un himne catòlic llatí Stabat mater dolorosa i significa estava la mare...

VII- USQUE AD CALCEM:Aquesta expressió, que ja hem comentat més amunt, ens tanca els acpítols del llibre.Ja hem arribat al final.


4. Voleu veure els monestirs de Santa Maria de Gerri i Sant Pere de Burgal?


Voleu conèixer l'estil pictòric de Modest Urgell?



5. Quin tipus d'arbre és l'erable de Jo confesso?
 És un "Acer Pseudoplatanus"  (fals plàtan) o un "Acer platanoide" (erable)?

Llegiu  les aclaracions de Jordi Carbonell, luthier de Vic que construeix violins a l'eixample de Barcelona.

6. Traducció de l'oda d'Horaci

ODA I, 4
Soluitur acris hiems grata vice veris et Favoni...

S'esvaeix el cruel hivern amb l'agradable retorns de la primavera i del Favoni,
i damunt dels travessers llisquen les quilles eixutes.
Ja no plauen al ramat els estables ni al llaurador el foc de la llar,
i els prats ja no blanquegen de lluentor de gebre.

Ja Venus Citerea mena els cors dels dansaires a la llum de la lluna,
i, abraçades a les Nimfes, les Gràcies formoses
colpegen la terra amb rítmic peu, mentre l'ardent Vulcà
revista les fatigoses fargues dels Cíclops.

Ara és l'hora de cenyir-nos el cap resplendent de perfums amb verda murtra
o amb les flors que ens regala la terra esponjosa;
ara és l'hora d'oferir sacrificis a Faune dins els ombratges desl boscos sagrats,
tant si demana una anyella com si prefereix un cabrit.

La pàl.lida Mort truca amb igual cop de peu a les cabanes dels pobres
i als palaus dels reis. Oh Sesti afortunat,
la breu durada de la nostra vida ens impedeix de concebre a una llarga esperança.
Molt aviat et premeran la nit i els Manes, objecte de tantes lloances,

i la casa miserable de Plutó; i quan hauràs entrat,
ja no podràs treure a sort amb els daus els reialmes del vi,
ni contemplaràs admirat el tendre Lícidas, per qui ara s'encenen d'amor tots els joves
i estimaran ben aviat les donzelles amb càlid anhel.

Traducció d'Anna Mª Duarte.

Horaci és un poeta conegut pels tòpics literaris com el CARPE DIEM o BEATUS ILLE, aquí us assenyalo en negreta una estrofa on podem veure que el poeta insisteix en aquest idea de la brevetat de la vida i que la mort arriba a tothom per igual.






dilluns, 25 de juny de 2012

EL LLIBRE GUANYADOR ÉS............

D'un total de 40 vots han resultat guanyadors:

  1. -Jo confesso 11 vots
  2. -L'avi de 100 anys que es va escapar per la finestra  5 vots
  3. -L'estiu de l'anglès   5 vots
Per tant, començarem per un pes pesant! 

LA PRIMERA TROBADA SERÀ EL DIJOUS 20 DE SETEMBRE A LES 8 DEL VESPRE A LA BIBLIOTECA DE L'ESPRIU

Teniu tot l'estiu per llegir. No oblideu anar consultant el bloc perquè penjarem enllaços o notícies que poden ajudar a entendre millor la novel·la i els personatges .



                                         BON ESTIU !! 

dimarts, 5 de juny de 2012

PROPOSTES PER COMENÇAR

Us proposem que escolliu tres de les següents 15 novel.les que us agradaria llegir i comentar al club de lectura durant el curs 2012-2013. Quan hàgiu fet la selecció, voteu la vostra tria a la columna de la dreta.

JONAS JONASSON   L’avi de 100 anys que es va escapar per la finestra (2012)
                                                    Llengües: cat., cast., suec... 

L’Allan fa cent anys. A la residència on viu tots estan a punt de celebrar-ho, però ell salta per la finestra i fuig. Aquí comença una aventura esbojarrada que s’alterna amb la història de la seva vida, la d’un home normal i corrent, apolític i inculte però que no s’ajup davant del poder.

ALESSANDRO BARICCO             Seda (1996)  Llengua: cat., cast. i italiana

 
Narra la història d’un comerciant de cucs de seda que viatja al Japó per aconseguir ous de qualitat, però s’acaba enamorant d’una dona oriental. Mentrestant, a França l’esperen la seva dona, el seu cap i una població que viu dels ous que ell recull.

JAUME CABRÉ                         Jo confesso (2012)   Llengua: Catalana


El llibre és una llarga carta d’amor. Adrià quan era nen havia hagut de jugar sol molt anys i ara de gran, posseeix molts llibres vells i un violí del segle XVIII que el fan descobrir secrets difícils d’entendre, que el fan alhora sentir culpable.

BARBARA KINGSOLVER   Arbre de mongetes (1985) Llengües: cat., cast., anglès...

                                        

És la història de la jove Missy que decideix emprendre un  viatge que li trasbalsarà els ideals i  la vida. En aquest viatge de creixement personal, la Missy aprendrà  tant a enfrontar-se a aspectes socials violents, com el valor de pertànyer a una comunitat.

JESUS MONCADA                  Camí de Sirga (2004)       Llengua: catalana

                                         

 Amb precisió històrica i amb un llenguatge viu, l’autor rememora la història dels últims cent anys de Mequinensa, condemnat a la desaparició sota les aigües del pantà de Riba-Roja. El poble reviu a través de la vida i dels records de molt diversos personatges.
 
BRYCE ECHENIQUE        El huerto de mi amada (2002)   Llengua: castellana

                                  

Historia d’amor d’una parella que trenca tots els esquemes socials de la Lima peruana dels anys 60.
Natàlia, una viuda de 33 anys i Carlitos, un estudiant de 17 anys es coneixeran i rodejats de luxe viuran una apassionada  relació que escandalitzarà a la societat de la seva època. 


PAUL AUSTER                   Brooklyn Follies (2005)    Llengües: cat., cast., ang...

                                      
Nathan Glass, després de sobreviure a un càncer de pulmó i un divorci, retorna al barri de Brooklyn, on va néixer i va créixer, per passar els seus últims anys. Però el que troba al barri, el farà agafar noves ganes de viure

CARME RIERA         L’estiu de l’anglès (2006)    Llengua: catalana i castellana

                   
Laura Prats, agent immobiliària de Barcelona, decideix aprendre anglès d’una vegada i s’apunta a un curs d’immersió lingüística a Anglaterra i ...

ALBERTO MÉNDEZ          Los girasoles ciegos (2004)  Llengua: castellana

  
Llibre de quatre històries (quatre derrotes) que passen al llarg dels anys més durs de la postguerra, entre el 1936 i el 1942. Són històries independents, però alhora enllaçades entre si pels seus personatges, éssers vençuts que lluiten per sortir-se’n.
 
BLANCA BUSQUETS             La nevada del  cucut (2010)    Llengua: catalana

                                        

És la història de dues dones , Lali i la seva besàvia Tònia. Entre elles hi ha tres generacions de separació, però hi haurà molt més que els uneix: l’art, les lletres, el dolor, el sentiment...

IAN MCEWAN                                        Dissabte (2005)      Llengües: cat.,cast., ang...

                                          

Henry és un neurocirurgià que viu una vida feliç amb la seva dona i els seus fills. Però tot canvia el dissabte 15 de febrer del 2003, quan testimonia casualment un accident d’avió.


HARUKA MURAKAMI           Tokio blues (2007)  Llengua: castellana i japonesa

                                             


Un a història d’amor triangular que és alhora un relat d’educació sentimental , però també de les pèrdues que implica tota maduració.

JOHN IRVING                             El món segons Garp (1978) Llengües: cat., cast., ang...

                                    

 Narra la vida insòlita de Garp. Tot comença quan la seva mare, una infermera, decideix tenir un fill sense pare reconegut als anys 40. La resta és una vida de novel·la plena del més profund de les diferents relacions humanes.
 
ISABEL-CLARA SIMÓ            Un tros de cel  (2012)     Llengua: catalana


                                     

És la història de Wing, una jove víctima del tràfic de menors i esclaves sexuals. Acaba de fer divuit anys i decideix que ja és hora de controlar la seva vida.

RAFAEL NADAL                 Quan érem feliços (2012)   Llengua: catalana

                                       

Es tracta d’un llibre de memòries sobre la infantesa i la joventut  del periodista gironí. Però, la novel·la va endavant i endarrere en el temps i cobreix cap a un segle d’història.