dimecres, 13 de març de 2013

L'ESTIU DE L'ANGLÈS, de Carme Riera


Si us passa, com reconeix la mateixa Carme Riera, que no sou capaços d'articular cap paraula en anglès i us sentiu malament cada vegada que algun jovenet o joveneta us passen la mà per la cara en aquest tema, us ho podeu passar bé identificant-vos amb la Laura Prats.



Què estaríeu disposats a fer per aconseguir parlar anglès de manera fluïda?
"Vaig decidir que no dedicaria ni un segon de les meves vacances a cap altra cosa que no fos aprendre anglès". Laura Prats dixit.



"Li asseguro que vostè sortirà amb l'anglès posat o passarà per sobre el meu cadàver"
Es farà realitat l'amenaça de Miss Grosse?





  • Entrevista sobre el llibre i el nivell d'anglès dels espanyols
"En El verano del inglés captas un momento de la historia social del mundo presente para burlarte con fina ironía y retratar una carencia nacional: la falta de dominio de la lengua inglesa por parte de una gran parte de la población española por medio de Laura Prats y la pérfida Grose..."
  • Com s'ha escrit el llibre? 
Segons l'Alícia, en una entrevista al setmanari El Temps (a l'abril del 2006), Carme Riera manifesta que va escriure aquesta novel·la en quinze dies, durant la conval·lescència d'un gran mal d'esquena.

També comenta que segueix un estil lineal, poc habitual en les obres de Riera, però, en canvi, el fet que estigui narrat en primera persona recorda l'estil epistolar tant emprat en les seves novel·les. Tot i no ser una carta, tot el discurs es dirigeix a l'interpel·lat advocat a qui explica en pèls i senyals el que li ha passat.

  • Quin paper juguen les referències al present?:
  1. La relació Aznar-Bush  i la guerra de l'Iraq (pàg.13)
  2. L'herència que empresari Joan Riera de Santa Coloma de Farners deixa a la Generalitat per becar l'ensenyament de l'anglès a la comarca de la Selva. (pàg.31)
  3. Atemptats londinencs al dia 7 de juliol (pàg.35)
  4. Calendari de "La Caixa"
  5. Les barretes de "Biomanan"
  • És premonitori que la nostra protagonista vulgui veure el quadre La mort d'Ofèlia de Dante Gabriele Rossetti (aquest quadre sembla que no existeix en la llista de quadres d'aquest autor)? Penseu en la relació d'Ofèlia i Hamlet. Hi ha relació entre la bogeria d'Ofèlia ( mite de la histèria femenina) i la de la nostra protagonista?                                                                      



  • Les dues pel·lícules que surten mencionades, ambdues basades en novel·les, influencien l'autora alhora d'escriure el llibre o ens avancen el final de la història?  

El coleccionista és una pel·lícula dirigida per William Wyler el 1965. Està basada en una novel·la del mateix títol  de John Fowles. La trama és la següent:

Freddie és un empleat de banca, tímit i introvertit que es dedica a col·leccionar papallones.  La seva vida canvia quan li toca la loteria i decideix segretar Miranda, una estudiant d'art, que li agrada i segueix a diari. Aconsegueix portar-la a una casa aïllada en el camp, que ha comprat, i la tanca en el subterrani . Miranda, espantada i desesperada, intenta escapar sense èxit del segrestador, intentant, fins i tot, seduir-lo.

Misery és una pel·lícula de 1990, dirigida por Rob Reiner. Està basada en la novel·la del mateix títol escrita per Stephen King del 1987. La trama és la següent:

Un escriptor anomenat Paul Sheldon porta anys malgastant el seu talent escrivint novel·les romàntiques, de gran éxit comercial. La protagonista principal d'aquestes novel·les es diu Misery. Decidit a canviar aquesta situació, mata Misery i es refugia a Colorado per escriure una novel·la seriosa. Quan acaba, en el seu viatge de tornada, perd el control del cotxe i pateix un greu accident. Annie Wilkes, una dona impetuosa i admiradora seva, el rescata, se l'emporta a casa seva i el cuida. Obsessionada amb el personatge Misery, reté l'escriptor per obligar-lo a escriure una novel·la que ressusciti el personatge.
  • Els perjudicis de la protagonista vers els anglesos i la seva cultura al final del llibre denoten la seva impotència o alguna cosa més?
"Els ciutadans de la pèrfida Albió continuen demostrant la seva animositat contra nosaltres" (pàg.163)

"Però em temo molt que la veritat en aquest país de cínics, l'idioma del qual ja prova fins a quin punt ho són -una cosa és com pronuncien i una altra de ben diferent com escriuen, un símptoma evident de la doble moral dels anglesos-"(pàg.165-6)
  • En general, Què opineu del  llibre? Aquí teniu algunes opinions de la xarxa:
"Es queda a mitges de tot, intenta ser una novel·la victoriana de misteri a l'estil de Henry James però es queda en la insinuació. té un bon començament i un bon plantejament, però es perd en un final absurd."
http://invisible-bcn.blogspot.com.es/2012/03/lestiu-de-langles-carme-riera.html

"L'estiu de l'anglès és la novel·la perfecta per llegir com ja he dit més amunt, per gaudir d'un llenguatge acurat, d'una història original, per fer algun somriure i per passar una mica de pena, però tampoc no molta. Com que la Riera té molt d'ofici, la novel·la és correcta. Hi ha les dosis justes d'intriga, d'ironia, de crítica social.
http://alicia.balearweb.net/post/12768

No dubteu en deixar el vostre comentari al final de l'entrada!
  • Què pensa Carme Riera del moment actual i què té actualment entre mans?
                                               Entrevista a Catalunya Ràdio (20/09/12)

  • Recentment l'autora ha presentat una nova novel.la de caire autobiogràfic. Podeu veure'n una entrevista al Periódico.com i una altra a La Vanguàrdia.






1 comentari:

  1. És genial¡ .L'he llegida en dues hores, sense descans.

    ResponElimina